Команда разработчиков Team Cherry представила официальные примечания к первому обновлению игры Hollow Knight: Silksong, которое сосредоточено в основном на исправлении ошибок и внесении небольших изменений в баланс, что облегчит начальные этапы игры для игроков. После долгих лет ожидания Hollow Knight: Silksong наконец вышла 4 сентября, и теперь первое обновление уже доступно в бета-версии, а полный выпуск ожидается на следующей неделе.
Неудивительно, что Team Cherry уже предпринимает попытки облегчить некоторые аспекты игры, так как некоторые игроки уже жалуются на общую сложность Hollow Knight: Silksong. Вскоре после релиза на прошлой неделе, игроки начали критиковать в социальных сетях двойной урон от боссов, крупный хитбокс Хорнет и другие аспекты. Без сомнения, Silksong выглядит более сложной по сравнению с оригинальной Hollow Knight, но некоторые фанаты отмечают, что Хорнет намного быстрее, что должно помочь сбалансировать игру.
Первое обновление Hollow Knight: Silksong выйдет на следующей неделе
Хотя не все согласны с тем, что Hollow Knight: Silksong слишком сложная, Team Cherry, похоже, услышала отзывы игроков и подтвердила, что внесет некоторые изменения в баланс игры в первом обновлении. Согласно официальным примечаниям к патчу, представленным в этой статье, обновление включает "незначительное" снижение сложности у двух боссов в начале игры: Moorwing и Sister Splinter. Патч также включает множество других изменений, включая уменьшение урона от Sandcarvers.
Поклонники, желающие ознакомиться с первым обновлением Hollow Knight: Silksong, могут сделать это, выбрав публичную бета-версию на Steam или GOG. Team Cherry сообщает, что первый патч выйдет для PlayStation, Xbox, Nintendo Switch и ПК к середине следующей недели, но это предварительная дата и она может измениться в случае возникновения проблем. Студия также заявила, что дальнейшие исправления находятся в разработке, так что если у игроков есть проблемы, не упомянутые в примечаниях к патчу, вероятно, они решаются для второго обновления Silksong.
Многие поклонники терпеливо ждут обновления по поводу плохого перевода игры, особенно на упрощенный китайский. Хотя отзывы в целом положительные, Hollow Knight: Silksong получает негативные отзывы от китайскоязычных пользователей на Steam из-за перевода. Большинство отзывов "очень положительные" или "крайне положительные", но японские и упрощенные китайские отзывы "смешанные", с только 40% положительных из 36,000 отзывов на упрощенном китайском. К счастью, Team Cherry говорит, что работает над исправлением этой проблемы, и улучшения ожидаются в ближайшие недели.
Примечания к патчу для первого обновления Hollow Knight: Silksong
- Исправлена ситуация, когда игроки могли остаться без плаща после побега из Slab.
- Исправлено, что желание Infestation Operation часто не выполнялось на поздних этапах игры.
- Исправлено, что желание Beast in the Bells не выполнялось, когда Bell Beast призывался в Bilewater Bellway на поздних этапах игры.
- Исправлено зависание в воздухе после прыжка на некоторые снаряды.
- Исправлено, что курьерские доставки иногда были недоступны в Акте 3.
- Исправлено некорректное поведение craft bind в воспоминаниях.
- Исправлено зависание Lace tool в начале боя в Deep Docks.
- Исправлено, что Silk Snippers в Chapel of the Reaper иногда застревали за пределами карты.
- Исправлено, что Claw Mirrors оставляли Hornet перевернутой при получении урона в определенный момент во время связывания.
- Исправлено, что Snitch Pick не давал четки и осколки как задумано.
- Удален переопределенный ввод прыжка (вниз + прыжок, после получения плаща Faydown).
- Незначительное снижение сложности у ранних боссов Moorwing и Sister Splinter.
- Снижение урона от Sandcarvers.
- Незначительное увеличение масштаба коллайдера pea pod.
- Незначительное снижение цен на Bellway и Bell Bench в середине игры.
- Незначительное увеличение наград за четки от реликвий и цилиндров псалмов.
- Увеличение наград за четки для курьерских доставок.
- Различные дополнительные исправления и изменения.
Наконец-то вышло обновление! Надеюсь, снижение сложности поможет новичкам быстрее освоиться. Интересно, как скоро они исправят перевод на китайский, ведь это явно важный момент для многих игроков.